שירי ערש מסורתיים נשמעים כיום תמימים מאוד, אמהות מעדיפות לרוב להפעיל ניידת מוזיקלית כדי שהילד יירדם בהקדם האפשרי. אך האם המנגינות הללו שהועברו על ידי אבותינו מדור לדור והפכו לחלק מהתרבות הלאומית כה חסרות משמעות?
שיר ערש כחלק מתהליך ההנחה
לעתים קרובות אמהות מתמודדות עם העובדה שתהליך הנחת הילד בערב לוקח שעתיים. הילד מתחיל ליהנות, לשחק, להסתובב בעריסה. כדי להרגיע את הילד לפני השינה, אמהות נוקטות בתחבולות שונות: הן נותנות תה קמומיל בלילה, משתמשות במוצרי אמבטיה עם ניחוחות ותמציות מיוחדות. ואם לא הוכחה יעילותן של שיטות כאלה, נוכל לדבר בביטחון על השפעת ההרגעה של שירי הערש. קולה של האם מוכר לתינוק עוד לפני רגע הלידה, והשיר המונוטוני עוזר להירדם מהר יותר. בנוסף, הקפדה על סדר מסוים מכניסה את התינוק לשינה: משחק רגוע, ואז רחצה, שיר ערש. אם אתה לא עצלן ופעל לפי הכלל הקבוע, הילד יתרגל לאורח חיים זה ועד מהרה לא יוכל לשיר לילה בלי שיר.
במשפחות בהן עוקבים אחר השגרה בכל דבר, כולל בתהליך ההירדמות, ילדים נוטים להיות צייתנים ומבוססים יותר.
שיר ערש כתרופה לדמעות
אם תתחיל להרגיל את ילדך לשירי ערש הרבה לפני לידתו, השירים של אמא לא יסולא בפז עבורו בתקופות של לחץ. אם אישה בהריון חשה שהפירור בבטן "התנקה", אתה צריך לנקוט עמדה נוחה, וללטף את הבטן, לזמזם משהו לא מהיר. מאוחר יותר, כשילד קטן מתמודד עם משהו לא ידוע, הוא נבהל בקלות. ברגעים כאלה שיר הערש, שהוא שמע לא אחת באווירה רגועה, יעזור לו להתמודד עם הפחד. טכניקה זו משמשת לעיתים קרובות בעת נסיעה ברכב, בהליכה במקומות צפופים.
הוא האמין שילדים שאמהות שרות להם, לומדים לדבר מהר יותר. העובדה היא שהם תופסים את הביטוי של צלילים מסוימים וזוכרים אותו.
שיר ערש כקנוניה
מעניין שבאנגלית המילה "שיר ערש" נשמעת כמו "שיר ערש", וכנראה, היא מגיעה מהמילים הרוסיות הישנות "ליולי" ו"באיי ", שמשמשות לעתים קרובות במנגינות מסורתיות למשך הלילה. באופן כללי, לשחק זה לספר, אבל המשמעות המיושנת היא לכשף. שירי ערש ישנים, אם לא שוללים מהתחשבות את החלק העליון הידוע, שיחטוף וייגרר ליער, נושא משמעות עמוקה. הם מכילים משאלה, מסר לילד - להיות בריא, חזק ואדיב. לעתים קרובות הושרו בנים על אומץ, ובנות על אושר נשים. לכן, אתה יכול לתפוס את שיר הערש לא רק כשיר, אלא כקנוניה, תפילה של האם לרווחת הילדים.